27 de agosto – DIA DA GUARANIA

JOse A. Flores

Em 1925, nasce no Paraguai o estilo musical chamado Guarania da mão de JOSÉ ASUNCIÓN FLORES. Ele compôs primeiramente a canção “Jejuí”. Colaborações futuras com o poeta Manuel Ortiz Guerrero dariam como resultados as mundialmente famosas obras “Índia”, “Panambi Verá” e “Ne Renda pe Aju.”

Em 27 agosto de 1904, nasceu no bairro de La Chacarita, Assunção, quem em vida fosse o criador da “Guarania” colocando o nome do Paraguai no mundo todo. Ele lutou na Guerra do Chaco e foi para o exílio depois do conflito devido à instabilidade política no país. Ele era um membro ativo do Partido Comunista do Paraguai. Durante o governo de Alfredo Stroessner não foi autorizado a retornar. José Asunción Flores morreu no exílio em Buenos Aires, Argentina, em 1972. Seus restos mortais foram repatriados em 1991 após a queda do regime de Stroessner, e descansa em Asunción, sua cidade natal.

O creador da GUARANIA, o paraguaio JOSÉ ASUNCIÓN FLORES

Flores foi tratado como um “traidor da pátria” pelo governo paraguaio, tendo sido recusado o seu regresso ao país durante o governo de Alfredo Stroessner. No exílio, longe de casa, Flores sofreu da doença de Chagas, o que causou sua morte, em Buenos Aires em 1972.

Em 28 de abril de 2011, o Pdte. Fernando Lugo assinou a Lei n º 4.310 que declara o dia 27 de agosto como o Dia Nacional da Guarania, coincidindo com o aniversário do seu criador, José Asunción Flores.

Flores disse: “A Guarania é do meu povo, foi escrito por e para meu povo.”

 

INDIA, é uma guarania paraguaia cuja letra e música originais pertencem ao paraguaio JOSÉ ASUNCIÓN FLORES. No Brasil existem versões de INDIA, LEJANIA (MEU PRIMEIRO AMOR) entre outras guaranias.

Letra de Manuel Ortiz Guerrero, Música de José Asunción Flores

India bella mezcla de diosa y pantera, doncella desnuda que habita el Guaira
Arisco romanso curvo sus caderas copiando un recodo de azul Parana
Montaraz india manceba de la raza virgen Eva guarani
De su tribu la flor, montaraz Guayaqui
Eva arisca de amor del eden guarani.

Bravea en sus sienes su orgullo de plumas, su lengua salvaje panal de Eirusu
Collar de colmillos de tigres y pumas enjoya a la musa de Ybyturusu
Montaraz india manceba de la raza virgen Eva guarani

La silvestre mujer que la selva es su hogar
También sabe querer, también sabe soñar…

LEJANIA, guarania paraguaia. Letra de Herminio Giménez. No Brasil existe uma versão de LEJANIA com o título MEU PRIMEIRO AMOR

Letra y Música: Herminio Giménez

Lejano amor primero de mi niñez rohechaga´u, lejano amor sublime ensueño azul mamópa reimé distante queda el recuerdo de aquellas tardes del mborayhú que acuden a mi memoria como bandadas de pycazu.

Recuerdos que queman mi alma por que hoy es triste che rekove por eso voy entonando este triste canto guaraníeté Rohechaga´ú che mborayhumi mamópa rehó che rejá güivé ani ne ñaña mitãkuñami ejumi jeýna che consolá ako ka´aru che reja guivé che año tyre´y aipykúi tapé ñuati che kutú, che piru che ká che py´a okái che reja guive ako ka´arú

Quisiera volver a ver tus risos de oro cual Tupãsy que Dios por verte hermosa enjoyó con rayos de kuarahy por eso vuela hasta ti esta mi canción de techaga´u impregnada de dolor porque ya no viene che mokunu´ü

Evoco en la lejanía tu infantil figura Tupãsymi y mi alma pide a tu alma que vuelvas pronto juntito a mí Mi lejano amor, donde hoy estará, desde aquel día que me abandonó ella no sabrá que sufro en silencio este gran vacío que al ir me dejó y a pesar del tiempo yo vivo esperando ese día feliz en que volverá entonces mi fe será hermosa luz que irá alumbrando esas noches largas de mi orfandad.

JAF

Anúncios

Sobre paraguaiteete

O Núcleo Cultural Guarani “Paraguay Teete” nasceu em junho de 2009 em São Paulo, Brasil, da mão de admiradores da cultura guarani residentes nessa cidade para difundir a rica cultura da República do Paraguai. Dentre os principais objetivos do Núcleo, podemos destacar: 1. Gerar uma imagem diferente daquela que muitos brasileiros têm do país (como por exemplo, a ideia de que o Paraguai se reduz a Ciudad del Este) por meios de eventos culturais tais como apresentações de documentários, palestras, gastronomia, música e cursos. 2. Fortalecer a identidade cultural de paraguaios e descendentes residentes no Brasil por meio da difusão permanente da cultura e da língua Guarani. 3. Proporcionar espaços e contatos para os profissionais paraguaios das diferentes modalidades artísticas, dando-lhes a possibilidade de ter acesso ao rico circuito cultural brasileiro e, em contrapartida, oferecer a mesma oportunidade para brasileiros que queiram conhecer ou desfrutar da autêntica cultura paraguaia. 4. Defender a dignidade, a imagem e a história do Paraguai e dos seus descendentes perante situações discriminatórias, tratos pejorativos, piadas e chacotas que a mídia do Brasil vem produzindo constantemente. 5. Acionar a Polícia Federal contra criminoso que usam a internet para caluniar com comentários racistas que violem a Lei Nº 7.716/89: Art. 1° diz “Serão punidos, na forma desta Lei, os crimes resultantes de discriminação ou preconceito de raça, cor, etnia, religião ou procedência nacional”. Assim como o Art. 20° que diz “Praticar, induzir ou incitar a discriminação ou preconceito de raça, cor, etnia, religião ou procedência nacional”. El Núcleo en castellano: El Núcleo Cultural Guaraní "Paraguay Teete" nació en junio de 2009 en la ciudad de São Paulo, Brasil, de la mano de admiradores de la cultura guarani residentes en esta ciudad para difundir la rica cultura de la República del Paraguay. Entre los objetivos se encuentran: 1. Generar una imagen diferente de la que los brasileños tienen del país (entre otras ideas de que piensan que Paraguay se reduce a Ciudad del Este). 2. Fortalecer la identidad cultural del paraguayo y de sus desendientes residentes en el Brasil a través de la difusión permanente de la Cultura Guaraní resaltando siempre el idioma Guaraní. 3. Proporcionar espacios y contactos para los profesionales de las diferentes modalidades artísticas, dándoles la posibilidad de acceder al rico circuito cultural brasileño y a
Esse post foi publicado em Cultura, Guarani, Prensa / Imprensa e marcado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Guardar link permanente.

12 respostas para 27 de agosto – DIA DA GUARANIA

  1. Rumilda Sosa disse:

    Amei ter recebido este e-mail e gostaria de receber todos os artigos e e-mails de vcs.

    gostaria de saber como faço para me inscrever ou mesmo me “alistar” no Núcleo….

    agradeço muito, caso possam me responder

  2. luiz carlos de assis disse:

    sou brasileiro mas amo de paixão guaranias, o povo guarani está de parabéns por ter em sua etnia musicas suaves e que mexem com corações apaixonados . nothes del paraguai é uma de minhas preferidas. Moro em Lucélia est. | São Paulo (Brasil) adoradores deste genero musical é so me escrever Luiz Carlos de Assis

  3. paraguaiteete disse:

    Obrigado Sr. Luiz pela sua participação. Aquí seu pedido:

  4. yuseffe disse:

    me fez chorar as guarânias, com o conteúdo do versos……..

  5. luiz carlos de assis disse:

    Estive no mes de agosto de 2.012 em Pedro Juan Cabalhero. Procurei por toda cidade alguma loja que comercializasse C Ds de musicas paraguais e seus grandes cantores e conjuntos , suas lindas musicas que me fazem levitar. Infelizmente , nada encontrei. Somente musicas americanas e setanojo brasileiro. Gostaria que as autoridades paraguaias não deixassem suas musicas desaparecerem. Não gostaria que acontecesse o que aconteceu com as lindas e exubenantes musicas brasileira ,as verdadeiras . Com lagrimas nos olhos peço as autoridades paraguaias que pensem com carinho sobre este caso … A braços Luiz carlos de assis (lucelia Est. SP)

    • paraguaiteete disse:

      Oi Luiz! espermaos vc em nuestro FB: http://www.facebook.com/paraguay.teete

      Seu comentario já foi divulgado para as autoridades paraguauias e público em geral.

      Nós temos CDS de música paraguaia. Entre em contato com a gente a través de nosso email.

      Abraços e obrigado pelo carinho!

      • luiz carlos de assis disse:

        Ótimo , que atenderam meu pedido. Muita gente vai aplaudir e curtir pois, as musicas paraguaias trazem mensagens de amor e fraternidade entre os irmãos Passo horas ao teclado do computador curtindo India . Saudades de Ypacarai ou Noches del paraguai Beijo a todos Luiz Carlos (Lucelia est. SP Brasil)

  6. Gomes disse:

    Luiz Carlos de Assis,
    Concordo plenamente com você em relação às músicas paraguaias, as quais são plenas de sentimentos e tocam os corações das almas sensíveis. Sou goiano, tenho oitenta anos de idade, moro em Goiânia e, como reencarnacionista, parece-me que já tenha vivido no Paraguai em vidas anteriores pois, ao ouvir suas músicas, notadamente as suas polcas, guarânias e chamamés, cantadas em “castillo” ou guarani, ou ao solo da maravilhosa arpa paraguaia, sinto tal nostalgia como saudade de “mi pueblo lejano”.
    Desde Goiânia, abraço los hermanos paraguayos.

  7. Oilton Gama disse:

    Gostaria de saber quem cantava esta musica INDIA em 1952, ouvi esta música pela primeira vez em 21 de junho de 1952 as 5 horas da manhã por uma radio não me lembro o nome desta radio.
    Eu agradeço se me atenderem. Obrigado.

    • paraguaiteete disse:

      Bom dia Oilton.
      India é uma guarania que data do ano 1928, nace no Paraguai com autoria de José Asunción Flores e Manuel Ortiz Guerrero.
      Não sei quem poderia estar cantando pois Flores morou em varios países como Argentina e Russia.
      Em 1944 o governo paraguaio decretou a guarania India como canção nacional do Paraguai.

  8. jose carlos da silva disse:

    navegando hoje encontrei essa página, sou músico auto-didata, moro a 18km da fronteira com o Paraguay, e gravei um CD (sem pretensões), com várias guaranias, dentre elas Lejania e India. nada é mais romântico que a música paraguaya

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s